Модульный тренинг терминологии по специальностям нефтегазовой промышленности |
|
АННОТАЦИЯ | |
Электронный курс «Модульный тренинг терминологии по специальностям нефтегазовой промышленности» разработан для слушателей второго года обучения программы профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Основной целью курса является отработка терминологического минимума по направлению профессиональной специализации: геология и нефтегазовое дело. В результате освоения программы тренинга слушатель будет знать основные способы достижения эквивалентности в переводе; основные модели перевода, основные виды переводческих соответствий, типологию переводческих трансформаций, основные приемы перевода, факторы, определяющие выбор того или иного приема в зависимости от специфики ситуации перевода и жанра переводимого материала; уметь работать с электронными словарями и другими электронными ресурсами для решения лингвистических задач; видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимать их значение для будущей профессиональной деятельности; владеть навыками переводческих преобразований с целью достижения адекватного перевода; переводческой терминологией. |
|
СТРУКТУРА КУРСА | |
Термины особенности их перевода. |
|
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА | |
Chemical Engineering, Oil and Gas Field Development and Operation, Oil and Gas Geology |
|
Дисциплина (ы) , в которых используется данный курс |
Профессиональный иностранный язык |
ООП |
45.03.02 Лингвистика |
Уровень обучения | дополнительное |
Семестр | 2 |
Количество часов (Всего / Аудиторные / СРС [кредиты]) |
36 /6 / 30 [1] |
Подразделение разработчик ЭОР | ИШПР, кафедра ИЯПР |
Разработчики ЭОР |
Сыскина А.А., доцент, ИШПР, ИЯПР; |
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ СВЯЗИ С ПРЕПОДАВАТЕЛЕМ | |
Сыскина Анна Александровна, доцент, +7 (903) 915 17 04, saa@tpu.ru |
|
Copyright ©2017. |